![](http://d202m5krfqbpi5.cloudfront.net/books/1327865374l/82434.jpg)
Saving Francesca by Melina Marchetta
Отличная книга о взрослении. Перечитала во второй раз, и по-прежнему великолепно.
Франческа учится в школе Святого Себастьяна, где большинство учеников - мужского пола, и девушкам приходится сражаться за свои права. Дома у Франчески тоже не всё в порядке, у её мамы (Mia), которая была центром ее семьи - случился нервный срыв, и она осталась практически прикована к кровати.
По сути, в книге нет главной темы, это просто очень трогательный и живой рассказ про главную героиню, про её первую любовь, друзей, семью и решение проблем.
I miss the Stella girls telling me what I am. That I’m sweet and placid and accommodating and loyal and non-threatening and good to have around. And Mia. I want her to say, “Frankie, you’re silly, you’re lazy, you’re talented, you’re passionate, you’re restrained, you’re blossoming, you’re contrary.”
I want to be an adjective again.
But I’m a noun.
A nothing. A nobody. A no one.
Депрессивные моменты сменяются смешными, серьезные проблемы иногда решают не серьезными методами. Все как в жизни, поэтому просто не возможно не влюбиться во всех персонажей - во всех сразу. Я уже много раз повторяла слово "живой", но по другому невозможно описать героев - у каждого свой характер, не банальный и запоминающийся. Диалоги, а в них вся соль книги, не могут не запомниться.
Вот, например, обычный школьный разговор с директором школы, когда Франческу попросили поговорить с психологом:
I stand in front of Ms. Quinn’s desk, unimpressed. I’m not interested in someone picking my brain.
“I send everyone up to him,” she tells me.
“No you don’t.”
“How do you know, Francesca? People keep counselor visits quiet, so it’s not as if they’re going to tell you they’ve gone to see him.”
“I don’t feel like talking. I’m fine, anyway. Actually, I’m better than I’ve ever been, and if I have to speak to anyone, I trust you.”
Saying that to teachers always works. The emotional ones like Ms. Quinn thrive on being needed.
She smiles. “I’m glad.”
“Thanks for your concern, though,” I say, turning to walk out.
“No problem at all. Come and see me after you’ve spoken to him. I’ll ring to tell him you’re on your way up.”
Описание лагеря, куда на несколько дней поехал класс Франчески:
Having boys around at camp is hard. You have to be on the alert. Boys, for example, like exposing themselves. They walk back from the shower blocks with their towels around them, and next minute either someone flashes at you, or one of his friends grabs his towel off him and makes a run for it. I have to say it’s a bit traumatic at times, not knowing when the next penis will appear.
И еще уморительное смешная беседа с друзьями Франчески, когда они гадают, почему её возлюбленный (Will) не делает ей предложение начать встречаться:
Siobhan looks at me. “He’s going to join the priesthood or the brotherhood.”
“That’s the most ridiculous thing I’ve ever heard,” I say.
Justine is looking at me with that empathetic face of hers.
“She’s got a point. When I realized you liked him, I watched him, just to see what you saw in him, while we were at church for the Feast of Edmund Rice, and I noticed that after he was given communion he did the sign of the cross.”
“A lot of people do.”
“But he did it,” she says, looking at all of us, nodding her head, “as if he meant it.”
The idea that God works in mysterious ways is rubbish. There’s nothing mysterious about his ways. They’re premeditated and slightly
conniving, and they place you in an impossible situation. How can I pray to God not to let Will Trombal join the priesthood? God’s not going to do me any favors here. I’m in a lose-lose situation.
И ещё у Франчески отличные отношения с ее младшим братом - Luka, который ходит ту же школу.
Luca giggles. He has that Year-Five-need-toget-attention-of-senior-boys thing happening. Sometimes, Thomas Mackee carries Luca to school, holding him upside down by just one leg, and I picture my brother’s head splattered all over Market Street, but I don’t stop him. If Luca is killing himself laughing, I don’t have the heart to stop anything.
Вся книга обошлась без штампов, нету грузно-философских рассуждений от 16-17 летних подростков, нету резко глупеющих взрослых, как тоже часто бывает в такого рода литературе. И отдельный плюс, история совсем не глупая, не смотря на кажущийся легкомысленный фон, кроме обычных проблем для такого рода книг (дружба, любовь, популярность и т.п.), иногда проскальзывают и глобальные проблемы - беженцев, иммигрантов, женских прав, депрессии, при этом они ни в коей мере не перегружают читателя. Если и сравнивать, то книга чем-то похожа на A Match Made in High School , но гораздо лучше и интересней написана.
Рекомендую всем - просто прочитать и насладиться, хотя мужской аудитории книга может показаться не столь выдающейся. Так же в книге есть самая австралийская фраза ever - Наступил июнь, на улице стало холодно.
Очень-очень хорошая книга...
Если б героиня осталась с тем мальчиком-хулиганчиком, с которым ее в пару поставили - мне б больше понравилось. Он там самый крутой персонаж был.
Без цитат обзор невозможен)
вчера-позавчера не было.
Сча удалила из контактов и заново отправила запрос на авторизацию...