Решила привести интересные разговоры с японцами, самые смешные моменты.
читать дальше1. (давно дело было)
[21:50:14] ???? says: konnbannwa
(вечер добрый)
[21:50:37] Я says: Konbanwa
(вечер добрый)
[21:51:01] ???? says: yorosiku
(приятно познакомиться)
[21:51:34] ???? says: kamera motte imasuka?
(у тебя есть камера?)
[21:52:10] Я says: Kamera o arimasen. Microphone dake.
(камеры нет. только микрофон.)
[21:52:27] ???? says: soudesuka
(вот как)
[21:52:55] ???? says: etti simsenka?
(давай займемся эйчи (фактически, эйчи значит "похотливый, секусальный" ит.п.))
[21:55:10] Я: Sumimasen. imi o wakaranai des. Ego o dekimas ka?
(Извините, что-то я не очень вас поняла, напишите на английском)
[21:55:36] ???? says: cybersex
(виртуальный секс)
[21:56:14] Я says: Haa-ha.. Imi o wakarimashita.. Watashi no nihon go mada mada da kara etti dekimasen =)))))))
(Ха-ха. Теперь поняла. Я пока плохо разговариваю на японском, так что эйчи не сможем заняться)
[21:56:35] ???? says: ahaha
(ахаха)
2.
Занимаюсь с сенсеем японским. Среди вопросов домашнего задания был вопрос: что вы думаете о японцах? Я про себя выкинула все провокационные ответы. Задумалась, а как и вправду это так сказать? У меня есть ответ на это - японцы хитрожопые, но у них отсутствует чутье жопой. Вот попробуй это переведи!
Решила сказать просто - "хитрые". Ищу в словарях, находится лишь zurui, что в оттенке "жульничать", "коварный" и т.п. И тут понимаю, что если у нас "хитрый" - это похвала, то у них скорее "мошенник". Пришлось объяснять долго сенсею, что я в хорошем смысле имела ввиду хитрый, наверное, он не очень понял. ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
3.
Надо бы еще привести веселые разговоры с японцами, лень в history идти. Опять, из занятий с сенсеем (он японец, по русски почти не говорит). Я все время говорю слово "почему" через "nande", что не то чтобы не верно, просто не красиво, и это скорее мужское слово. А в японском это почти ритуал, - женские и мужские слова, не дай Бог перепутать. Да и это слово nande и вроде не такое уж мужское, но.. не красивое, летать не будет. Я на автомате все время повторяю его, а сенсей поправляет меня. В очередной раз я стараюсь не сказать, и медленно выговариваю "naze deshouka", что есть самый вежливый вариант "почему". Сенсей удивленно смотрит на меня, смеется минуты 3, продолжаем урок. ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
зы. говорить верно надо - doushite ![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
4.
Из разговоров по Skype.
- Где ты живешь?
- XXXX (не Москва и Питер, и не Хабаровск, значит откуда ж знать, где это в России простому японцу?)
- О! А это от Москвы далеко?
- Нет, ночь на поезде.
- Это НЕДАЛЕКО?!...
Ночь на поезде - это как? Шинкансен (высокоскоростная система поездов в Японии) развивает скорость до чуть ли не до 400 км/ч. А теперь представим, ехать ночь, по-нашему, это где-то 10 часов. Допустим, скорость поезда со всеми остановками упала до 300 км/ч. Ну и не по сложной формуле получем путь, а еще вспомним, что радиус Земли где-то 6400 км., то выходит интересная арифметика. В России и скорость, и далеко - понятия такие относительные.
Когда-нибудь одолею лень и схожу до history. ^____^